Примеры употребления "грязной" в русском

<>
Я покончил с грязной работой Ада. Cehennem'in kirli işlerini yapmayı bıraktım artık.
Может закончим с этой грязной, дикой дедовщиной и поговорим о том, что заслуживает обсуждения? Bir dakikalığına tüm bu iğrenç, tuhaf sınamaları bırakıp buraya konuşmaya geldiğimizi düşündüğüm şeyi konuşabilir miyiiz?
Хотя бы раз не в вонючей, грязной дыре, Джек. Bir kez de kokuşmuş, kirli bir çukur olmasın, Jack.
Ты кого назвала грязной, сучка? Kime kirli diyorsun sen, orospu?
О, я в высшей мере наслаждаюсь грязной ванной. Oh, ve ben çok kirli banyo zevk alıyorum.
Но я никогда не делал грязной работы. Ama hiçbir zaman onların kirli işlerini yapmadım.
Я играл с грязной землей, твердой и липкой от куриного помета. Tavuk gübresiyle dolu, pis kokan, yapış yapış bir yerdi oynadığım.
Как ты живёшь в этой грязной пустыне? Bu pis, sefil çölde nasıl yaşıyorsun?
Используя положение своих собственных людей для выполнения грязной работы Кейна. Kane'in pis işlerini yapmak için kendi insanlarının halinden istifade ediyorsun.
Грязный коп намного лучше грязной кошки. Kirli polis kirli bir kediden iyidir.
Ладно, ребята, займемся грязной работой. Hadi çocuklar şu pis işi hemen bitirelim.
Ты живешь в грязной дыре? Pis bir delikte mi yaşıyorsun?
Я больше не занимаюсь грязной работой. Ben, artık bu işleri yapmıyorum.
Какова была ваша роль в этой грязной истории? Bütün bu kirli ilişkiler içinde senin rolün neydi?
И для грязной работы годятся. Pis işler için iyidir bunlar.
Ты хочешь жить в грязной дыре? Pis bir delikte yaşamak ister misin?
Твои обвинения основаны на свидетельстве грязной нищенки? Suçlamalarını pis bir cadının ifadesine mi dayandıracaksın?
И она всегда была грязной, постоянно. Ve her zaman kir içindeydi. Hep kirliydi.
До последней грязной шуточки. En pis esprilerine bile.
Ну, ты никогда не чувствовала себя грязной? Hiç kendini bilirsin işte, kirlenmiş hissettin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!