Примеры употребления "pişmiş kelle" в турецком

<>
Az pişmiş olsun dedin. Вы хотели с кровью.
Bu kalıntılar, büyük ihtimalle Ray Kaminsky adında ki kelle avcısına aitler. Вероятнее всего это останки тела охотника за головами По имени Рэй Камински.
Bu yüzden mürettebat suda pişmiş jambondan sonra en iyi şeyin siz olduğunu düşünüyor. Именно поэтому команда любит вас почти так же, как колбасу или шаурму...
Çünkü bir daha ki kopan kelle plastik olmayacak. Потому что следующая отрубленная голова не будет пластиковой.
O zaman az pişmiş biftek alayım. Тогда ещё не очень прожаренный бифштекс.
Sana şehirde bir kelle tüccarı olduğunu söylememiş miydim? Я же сказал, что он продает головы.
Az pişmiş biftekli salata alayım ben. Мне салат и стейк с кровью.
Basın sopa ucuna geçirilmiş bir kelle istiyor ve ben bu benimkisi olmasını istemiyorum. Пресса хочет голову, а я не хочу, чтобы голова была моя.
Ciğerler ıslık çaldığında, yemek pişmiş demektir. Когда легкие начинают свистеть, блюдо готово.
Sağol. Mike Royce, kelle avcısı. Майк Ройс, охотник за головами.
Kim az pişmiş istiyor? Кому оно нравится меньше?
Wolf'u kelle avcısı mı öldürmüş? Охотник за головами убил Волка?
Az pişmiş yumurta, sosis ve kızartılmış ekmek. Яичница лёгкой прожарки, колбаса, пшеничный тост.
Bu kafayı kelle çöp kutusuna at. Брось голову в мусорку для голов.
Tavuk birazdan pişmiş olur. Курица будет скоро готова.
Fakat ard arda yıldızlararası kelle avcılarıyla savaşmak halk güvenliğini sağlamak için iyi bir yol gibi gözükmüyor. Но битвы с межзвездными охотниками за головами - не самый лучший способ обеспечить безопасность для людей.
Bacaklarının arasında çok pişmiş küçük bir makarna gibi duruyor. У него между ног что-то типа огрызка переваренной макаронины.
Sen kelle peynirini seviyorsun. Любите сыр из голов?
Kendimi pişmiş makarna gibi hissediyorum. Не очень хорошо себя чувствую.
Ayrıca kutuda kelle falan da yok. Также, нет головы в коробке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!