Примеры употребления "piçi almış" в турецком

<>
Tanrı yüzlerce piçi almış. Бог забрал сотни выродков.
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Çabuk ol, İrlanda piçi. Поднимай задницу, ирландский ублюдок.
Mürekkebi onlar almış olmasın? Мог он забрать чернила?
Öyleyse indirelim şu piçi. Так давай уберем ублюдка.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Cleary kızını öldüren şişko piçi yakalamıştın sen. Ты нашел ублюдка, убившего девочку Клири.
Numaramı bu kartlardan birinden almış olmalı. Возможно, взял номер с визитки.
O piçi geçmemiz gerek! Нам нужно догнать ублюдка!
Alacaklılar bu hafta evini almış ve iş yerine de ihtiyati haciz konmuş. Babasını ve evini kaybetmiş. Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Bu piçi neden korumaya çalışıyorsun? На хрена покрывать этого ублюдка?
Birisi tamamen ortalığı sarsmış ve hayatımda aldığım en güzel hediyeyi bana almış. Кто-то невероятно крутой подарил мне лучший подарок, который я когда-либо получал.
O piçi gördün mü? Так вы нашли ублюдка?
Bugünün kırmızı küçük çiçeklerini kimler almış bakalım. Давайте посмотрим, кто сегодня сколько получил.
Senin, Campion'ın piçi olduğunu söylüyorlar. Говорят, что вы ублюдок Кэмпиона.
Biri arabanı mı almış? Кто забрал твою машину?
Hadi yakalayalım şu piçi. Давай схватим этого ублюдка.
Bence Matthew, Kuzen Isobel'den haber almış ve onunla Fransa'da buluşmaya karar vermiştir. Возможно, Мэтью получил весточку от Изобел и решил провести отпуск во Франции.
Bu piçi yakalamak için bana verdiğin bu şansa minnettarım. Спасибо, что дали мне шанс поймать этого ублюдка.
Ayrıca son beş yılda üç tekne almış. Он купил три лодки за последние лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!