Примеры употребления "perde açılıyor" в турецком

<>
Perde açılıyor, bir dakika. Занавес поднимается, одна минута.
Evrenin kayıp gittiğini ve bir perde misali açıldığını hayal edin. Представьте, как эта вселенная ускользает Открывается, как занавес.
Delik saniye içerisinde açılıyor. Червоточина открывается через секунд.
Ayrıca perde de almam gerekiyor. Ещё мне надо купить занавески.
Yük bölmesi kapısı açılıyor. Открывается дверь грузового отсека.
Üçüncü perde notları yakında gelecek, Ve bir gürültü ile başlayacak. " Третьего акта еще не было, и начнется он с грохотом ".
Dosdoğru, Sektör'e açılıyor. Он ведет в сектор.
Perde kalkacak ve sen bir kahin olacaksın. Завеса приподнимется, и ты станешь предсказательницей.
Sağındaki kapı, kaynağa ve Zion'un kurtuluşuna açılıyor. Дверь справа ведёт к Источнику и спасению Зиона.
Dışarı çık, perde yükseldiğince iyi ve hazır olacak. Он будет готов к моменту, когда поднимут занавес.
Dükkanlar bile yeniden açılıyor. Даже магазины снова открылись.
Bir adamdan bir perde uzaklıkta yaşıyorsun. Тебя от того мужчины отделяет занавеска.
Dünyalar arası geçit açılıyor! Врата между мирами открыты!
Son perde için güzel bir yer ben bile daha iyisini seçemezdim. Милая локация для финальной части, не смог бы выбрать лучше.
Hey! Nasıl açılıyor bu be? Чёрт, как эта хрень открывается?
Öyle zaten, yeşil perde bunun için. Как раз для этого тут зеленый экран.
"Pandorica Açılıyor." "Пандорика открывается".
Perde kapanıyor, Michael. Окно закрывается, Майкл.
Ama partikül silahları, tam bu noktaya ateşlediğimizde gedik açılıyor. Но брешь открывается, когда мы направляем сюда молекулярные двигатели.
Hayır. Ben perde arkasında kalmayı tercih ederim. Нет, я предпочитаю работать за кулисами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!