Примеры употребления "pek iyi hissetmiyor" в турецком

<>
Joel pek iyi hissetmiyor da. Джоэлу нездоровится, так что...
Uzun yoldan geldik kendini pek iyi hissetmiyor... Она нехорошо себя чувствует после долгого пути...
Annem kendini pek iyi hissetmiyor. Мама не важно себя чувствует.
Luke pek iyi hissetmiyor. Люк неважно себя чувствует.
Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor. Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас.
Anne kendini iyi hissetmiyor. Мамочка плохо себя чувствует.
Gregory çatışma konusunda pek iyi değildir. Грегори не особо хорош в конфронтации.
Babacığın kendini iyi hissetmiyor. Папа себя плохо чувствует.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Oh, iyi hissetmiyor musun ufaklık? О, малыш чувствует себя нехорошо?
Parmakları pek iyi değil. Пальцы не в порядке.
Anneniz bugün iyi hissetmiyor. Мама себя плохо чувствует.
Annemle yaşıyorum ve ne yazık ki bu aralarda sağlığı pek iyi değil. Я живу с матерью, здоровье которой в данный момент немного испортилось.
Gammy kendini iyi hissetmiyor. Бабуля чувствует себя нехорошо.
İltifatla aram pek iyi değildir. Я не умею говорить комплименты.
Ginny kendini iyi hissetmiyor... Джинни нездоровится, и...
Gitar DVD'sini attık, pek iyi değilmiş. Мы выбросили DVD. От него нет толку.
Kendini daha iyi hissetmiyor musun? - Evet. Разве это не дало тебе почувствовать себя лучше?
Rachael, biliyorsun ki Portia'nın çocuklarla arası pek iyi değil. Понимаешь, Рейчел, Порша не умеет обращаться с детьми.
Kral kendini iyi hissetmiyor ricanı daha sonra yerine getirecek. Король неважно себя чувствует. Ваша просьба будет рассмотрена позже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!