Примеры употребления "peşini bırak" в турецком

<>
O zaman, kızımın peşini bırak. Тогда оставь мою дочь в покое.
Onun peşini bırak, yoksa sana biz bıraktırırız. Отпусти ее, или нам придется отпустить тебя.
Sana bırak şunun peşini dendi, o yüzden çek git. Тебе сказали оставить его в покое, так что отвали.
Alan, şapkayı bırak. Алан, оставь шляпу.
Siegel'ın peşini bırakmanı, onun benim işim olduğunu söylemiştim. Я же сказал оставить Сигела в покое для меня.
Bunlar? Bırak onu, gideceğim. Да оставь их, я схожу.
Ben de senin peşini bırakayım, tamam mı? А я оставляю в покое тебя, окей?
Sadece bana bırak, amigo. Оставь это мне, амиго.
Sakın peşini bırakmam gerektiğini söyleme. О чем я должен забыть?
Adam kaçmış, bırak peşini. Он ушёл, оставь его.
B, bırak artık peşini. Йоу, Би, забудь.
Sadece beni yalnız bırak Bir kereliğine. Оставь меня в покое. Хоть раз.
Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz. Магистрат так просто этого не оставит.
Jackal, bırak beni. Шакал, отпусти меня!
Sen de peşini bıraktın öyle mi? И вы просто на это забили.
Bu şekilde okşamayı bırak, bir köpek gibi hissettim. Перестань так меня гладить, я чувствую себя собакой.
Jill, bu işin peşini bırakmak zorundasın. Джилл, ты должны перестать копать это.
Eğer ölümüm hafızamı geri getirebilirse beni vur da bırak öleyim! Просто выстрели и дай мне умереть! Стреляй! Стреляй!
Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
Reis, Bugün senin günün, Bırak ben çaresine bakarım. Большой брат, сегодня твой день, позволь мне разобраться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!