Примеры употребления "оставь" в русском

<>
Просто оставь детали нам. Sen detayları bize bırak.
Асока, оставь меня. Ahsoka, beni bırak.
Оставь битвы маленьким лордам, Вилис. Küçük lordlarla dövüşmeyi bırak hemen Wylis.
Господи, оставь его в покое. Tanrım, biraz ara ver artık.
Нет, Бишоп, оставь их. Hayır, Bishop, boş ver.
А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое. Şimdi, git lütfen, ve beni yalnız bırak.
Но ставни оставь открытыми! Ama panjurlar kapalı kalsın!
Леди Полли, оставь ее! Bayan Polly, onu bırak!
Оставь меня одну, Тони. Beni yalnız bırak, Tony.
Оставь мальчика и уходи. Çocuğu bırak ve git.
Оставь это, Эльза. Bırak o yapsın Elsa.
Прости? Я не могу уважать такого человека. Оставь нас, или... Senin gibi adamlara benim saygım yok. bizi yalnız bırak, ya da...
Оставь, я помою. Verin bana. Ben yaparım.
Но оставь мою пушку. Silahım sende kalsın ama.
Алан, оставь шляпу. Alan, şapkayı bırak.
Дорис, оставь бутылку. Şişeyi bırak, Doris.
Оставь свою жалость и милость. Merhametini ve insafını kendine sakla.
Так что оставь свою сердечность в оружейной и собирайся, Агент Денверс. Yufka yüreğine sahip çık da git biraz adam ol, Ajan Danvers.
Оставь эти мысли и постарайся занять себя чем-то более разумным. Bu düşünceleri terk et ve aklını daha mantıklı işlerle yor.
Винсент, пожалуйста, оставь нас на минуту. Vincent, bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!