Примеры употребления "partiye katılın" в турецком

<>
Lütfen kalın ve partiye katılın. Пожалуйста, оставайтесь и присоединяйтесь.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Bir smokin kapıp partiye gideceksin işte daha ne olsun? Ну тогда, доставай смокинг и бегом на вечеринку.
"Lütfen bu akşam 0'da dans, kokteyl ve kutlama için Mikaelson ailesine katılın." Предлагаем присоединиться к семье Майклсон сегодня вечером в часов для танцев, коктейлей и праздника.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Hemen bugün Ulusal Güvenliğe katılın. Присоединяйтесь к Министерству внутренней безопасности.
Şu partiye bir baksana. Посмотри на эту вечеринку.
Bu yüzden, biliyorsanız katılın. Присоединяйтесь, если знаете слова.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Size son bir şans veriyorum,.. emirlerime uyun, ve yapay dünyanın sakinlerine katılın. Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира.
Doğru ya. Partiye katılsak iyi olur. Да, пора присоединиться к вечеринке.
Evet, şimdi bana katılın. Да, присоединяйтесь ко мне.
Partiye mi gidiyorsun kucuk kiz? Идёшь на вечеринку, малышка?
Buraya gelip bize katılın. Вступайте в наши ряды.
Patronun evinde bir partiye gitmek zorundayım. Босс позвал к себе на вечеринку.
Buyurun, bana katılın. Можете присоединиться ко мне.
O partiye gidiyorum ve çok iyi vakit geçireceğim. Я поеду на вечеринку и хорошо проведу время.
Bana katılın, katılmıyor musunuz? Присоединяйтесь ко мне, а?
Marie, partiye gitmek istermisin? Мари, хочешь на вечеринку?
Hadi millet, sizde katılın. Ну, давайте, присоединяйтесь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!