Примеры употребления "присоединиться" в русском

<>
Кто-нибудь хочет ко мне присоединиться? Bana katılmak isteyen yok mu?
Не хочешь после работы присоединиться ко мне и моим друзьям в крав-мага? Harika. İşten sonra Krav Maga * ya sen de gelmek ister misin?
Приглашаю его присоединиться к нам. Bize katılmaya davet edeceğim. Ne?
Действительно хочешь к нам присоединиться? Bize katılmak istediğin doğru mu?
Не хотите ли присоединиться ко мне, мистер Причард? Bana katılır mısınız Bay Pritchard? Hemen köşeyi dönünce.
Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении. Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum.
Эм, нам не помешает свежий взгляд, если захочешь присоединиться. Eğer katılmak istersen, başka bir gözlemci her zaman işimize yarar.
Мы собираемся выпить, хотите к нам присоединиться? İçmeye gideceğiz de, eşlik etmek ister misiniz?
Можете присоединиться ко мне. Buyurun, bana katılın.
Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью? Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık?
Не согласитесь ли вы присоединиться к нам на последнем ужине? Kapanış gecesi yapılacak olan akşam yemeği dansına bizimle katılır mıydınız?
Еще два государства с Королевства Земли согласились к нам присоединиться. İki Toprak Krallığı Eyaleti daha bize katılmayı kabul etmişler. Mükemmel.
Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам. Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
Брат. - Хотите присоединиться к нему? Sen de ona katılmak için fazlaca isteklisin.
Хочет присоединиться к нам. Bu da katılmak istiyor.
А потом объявился Уоррен и попросил позволения присоединиться ко мне. Warren geldi ve bana eşlik edebilir miyim? diye sordu.
Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии? Taşıyıcıdaki göreve katılmak için Cal yeterince kararlı mı?
я хочу присоединиться, задница. Gelmek istiyorum, pislik herif.
Если захотите присоединиться к нам, милости прошу. Eğer video gecesine katılmak istersen kapımız sana açık.
Да? Мы тут надумали перекусить, фотограф. Хотите присоединиться? Yemeğe çıkmayı düşünüyoruz da bize katılmak ister misin, fotoğrafçı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!