Примеры употребления "parmak izlerinde eşleşme" в турецком

<>
Karısının evden aldığımız parmak izlerinde eşleşme bulduk. Мы нашли совпадение по отпечаткам пальцев жены.
Sahte isim, odada bulunan parmak izlerinde uyuşma yok. Имя фальшивое, совпадений по отпечаткам из комнаты нет.
Parmak izinden eşleşme yapılmış. Нашли совпадение по отпечаткам.
Nick, suikastçının parmak izini ve robot resmini veri tabanlarında taratıp bir eşleşme sağladık. Ник, мы пробили отпечатки убийцы и снимок по базам данных и кое-что нашли.
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Kan izlerinde bir boşluk var. Тут пропуск в следах крови.
Yavaşça, parmak ucunla tut ver. Медленно, Большой и указательный палец.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Bir çuval dolusu parmak. Мешок, полный пальцев.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Her yerde parmak izimiz var! Тут повсюду наши отпечатки пальцев.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Senin dediğin gibi, dört parmak. Как скажешь, на четыре пальца.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Kardeşlik broşüründen alınan parmak iziyle birşey bulduk. Есть совпадение по отпечатку с брошюры братства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!