Примеры употребления "совпадение" в русском

<>
Забавное совпадение, не так ли? Ne tuhaf bir rastlantı değil mi?
Просто совпадение во времени? Zamansal bir tesadüf mü?
Вчера я нашел совпадение, прямо около парка Морнингсайд. Dünkü görüntülerden bir eşleşme çıktı, Morningside Park yanında.
Как сказать "смешное совпадение"? "Komik tesadüf" nasıl denir?
Я нашёл совпадение мазка с шеи жертвы. Kurbanın boynundaki DNA ile bir eşleşme buldum.
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Значит, это совпадение, что она также ведет и дело Нейта Лейхи? Yani, aynı zamanda Nate Lahey'nin davasına bakan hâkim olması yalnızca tesadüf müydü?
Что-то подсказывает мне, что это не совпадение. İçimden bir ses, bunun tesadüf olmadığını söylüyor.
Посмотрим, будет ли совпадение. Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin.
Может, и совпадение. Tabii ya, tesadüftür.
Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. Üzerinden uygun parmak izi almayı başarabildik, suç laboratuvarı izi inceledi ve bir eşleşme bulduk.
Тут произошло странное совпадение... Garip bir tesadüf oldu.
Поразительное совпадение, Джонни! Beni kurtardı. Ne tesadüf!
Распознавание лиц дало совпадение - это отец. Yüz tanıma programı babanın resmiyle eşleşme sağladı.
И это не случайное совпадение. Ve bu bir rastlantı değil.
Или одно сплошное совпадение. Bu tam bir tesadüf.
Что за очаровательное совпадение. Ne hoş bir tesadüf!
Арчер, какое совпадение. Archer, ne tesadüf.
Либо лекарства - это ответ, либо это совпадение. Ya ilaçlar sorunun sebebidir ya da ilaçlar sadece tesadüftür.
Хорошо, и что, они нашли совпадение? Peki, onlar, bir eşleşme bulabildiler mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!