Примеры употребления "совпадений" в русском

<>
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Никаких совпадений в Неваде и Юте. Nevada veya Utah'da bir eşleşme çıkmadı.
В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка. Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam.
Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает. Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur.
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
Есть лишь иллюзия совпадений. Sadece tesadüf yanılsaması vardır.
% всех совпадений ангелы дергают за ниточки. Tesadüflerin yüzde'u meleklerin ipleri eline almasıyla olur.
Я не вижу совпадений. Herhangi bir çakışma göremiyorum.
А не слишком ли много совпадений? Bu kulağa pek kaza gibi gelmiyor.
Никаких "совпадений"! Ortada tesadüf falan yok.
Между Кэтрин и вашим отцом нет совпадений. Catherine ve babanız arasında bir bağ çıkmadı.
У нас нет никаких совпадений на него. Bu adamla ilgili hiçbir şey tesadüf değildir.
Совпадений нет, но они прекрасны. Eşleşme yok ama bu izler harika.
Совпадений в базе данных нет. Veritabanında bir eşleşme olmadı henüz.
Часть номера внедорожника стрелка дало парочку совпадений. Saldırganın aracının kısmi plakasından birkaç sonuç çıktı.
Совпадений по IBIS нет. Veri tabanında eşleşme olmadı.
Если не найдете совпадений, вернитесь на лет. Eğer bir eşleşme bulamazsan, yıl öncesine git.
Это цепь странных совпадений. Bunlar sadece garip rastlantılar.
Хотя нет совпадений в системе. Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!