Примеры употребления "para kazanmanın" в турецком

<>
Para kazanmanın başka yolları da var? Я знаю другой способ заработать бабло.
Para kazanmanın birçok yolu var. Есть много способов заработать деньги.
Para kazanmanın tek yolu bu değil. Это не единственный способ зарабатывать деньги.
Ben para kazanmanın farklı yollarını arıyorum. Я также ищу другие пути заработка.
Para kazanmanın tehlikeli yoluyla. Опасный способ зарабатывания денег.
Para kazanmanın kolay yolu bu. Так легче всего заработать денег.
Ama her zaman para kazanmanın bir yolunu bulurdu, baba. Но она всегда находила способ хоть как-то заработать, папа.
Baban hem gevşeyip hem para kazanmanın yolunu bulmuştu, lütfen gider misin? папа нашёл способ сделать бабки во время отдыха, так что проваливай!
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Kesinlikle gururla kazanmanın yolu bu değil. Определенно не способ победить с достоинством.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Должен быть какой-то другой способ получить крылья.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Bu davayı kazanmanın tek bir yolu var. Есть только один способ выиграть это дело.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Amerikanlar, yine kazanmanın bir yolunu buldular. В очередной раз Американцы нашли способ победить.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Ve yarışmayı kazanmanın daha iyi yolu ne ki? Onu öldürmekten başka? А разве это не верный способ выиграть соревнование, если убить соперницу?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Hızlanmak kazanmanın tek yolu! Это единственный способ победить!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!