Примеры употребления "para aldın" в турецком

<>
Sonra da mutfağı temizlediğin için para aldın. И даже взял деньги за уборку кухни.
Yani son yaptığın filmden, kaç para aldın? Скажем, за последний фильм сколько Вы получили?
O kişiyle cinsel ilişkiye girmek için para aldın. Вам заплатили, чтобы заниматься с ним сексом.
Zaten yerince para aldın. Тебе уже уплатили сполна.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!