Примеры употребления "oyuncu seçimi" в турецком

<>
Yarım saate oyuncu seçimi yapmam lazım. У меня подбор актеров через полчаса.
Bundan sonra, ülke çapında oyuncu seçimi yapmamız gerek. Но, чтобы найти её, нужен национальный кастинг.
Öğrenci filmi oyuncu seçimi saatleri feci yoğun. Evet. Его расписание прослушиваний в студенческий фильм просто безумно.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta. Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Öyleyse doğru seçimi yap, Walt. Тогда сделай правильный выбор, Уолт.
Ne? "Hiçbir oyuncu hiçbir şekilde hakemle fiziksel temasa geçemez." "Ни один игрок не должен контактировать с ампайром в любом виде.
Pekâlâ, öyle diyorsan öyle olsun. Ama ben sadece bu seçimi kazanmak için uğraşıyorum. Если это ваша легенда, ладно, но меня волнует только победа в выборах.
Anlaşılan onlara göre bir oyuncu değilim. Актер не их типа, видимо.
Bu araba Hollywood kahramanlarının seçimi. Это непременный выбор голливудского героя.
Onun iyi bir oyuncu olacağını sanıyordum. Я думал, он будет игроком.
Bak, bu seçimi sen yaptın. Слушай, это полностью твой выбор.
En sevdiğiniz oyuncu kim? Кто ваш любимый игрок?
Enteresan bir kıyafet seçimi olmuş. Это забавный выбор из гардероба.
Dostum, tabiki birinci oyuncu olabilirsin. лады! Можешь быть первым игроком!
Alışılmamış bir mekân seçimi. Необычный выбор места встречи.
Ne dediğini anlamadım oyuncu. Прошу прощения, актер?
John'un asteroit seçimi doğru. Джон выбрал верный астероид.
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
Bir şey bulamasa da ilginç bir silah seçimi olduğu kesin. Что бы она там ни нашла, странный выбор оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!