Примеры употребления "oy verdi" в турецком

<>
Endişelenme, David Lee sana oy verdi. Не беспокойся. Дэвид Ли голосовал за тебя.
Çünkü geçen seneki finalde o kadar kişi arayıp oy verdi. Именно столько позвонило на программу в прошлом году. чтобы проголосовать.
Warbler Konseyi aleyhine oy verdi. Совет Соловьев проголосовал против тебя.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Bana bir adres verdi. Она дала мне адрес.
Size kardeşinin numarasını mı verdi? Он дал вам её номер?
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Ama şimdi, Bobby Boucher bize bir başka sebep verdi. Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Şerefsiz bana bir tüyo verdi. Ублюдок, дал мне Совет.
Avcı, ölürken verdi bunu bana. Охотник дала мне его перед смертью.
Sana numaramı Joe verdi, ha? Значит Джо дал тебе мой номер?
Birine bir bavul verdi. Она кому-то передала чемодан.
Cleopatra giyimli kadın bana bu kuponu verdi. Леди в костюме Клеопатры дала мне это.
Pentagon bana iki seçenek verdi... Пентагон дал мне два варианта...
Kral burasının tapusunu bana verdi. Король отдал эти земли мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!