Примеры употребления "oturur musunuz" в турецком

<>
Bir yere oturur musunuz, Matmazel Marple. Не желаете ли присесть, мисс Марпл.
Bayan Walker lütfen biraz yanıma oturur musunuz? Мисс Уокер, прошу вас, сядьте.
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Onlar oturur, ben kalkarım. Они садятся, я встаю.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Burada annesiyle korkaklar gibi çömelip oturur. Трусливо сидеть в темноте с матерью.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
İnsanlar normalde böyle oturur mu? Люди сидят так? Ладно.
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Bayan Neumann burada oturur. Тут сидит госпожа Neumann.
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Tamam, havalı çocuklar nereye oturur? Ладно, где сидят крутые детишки?
Ben de dedim ki, "Rolling Stones'u biliyor musunuz?" И я спросил: "вы знаете песни Rolling Stones?"
Oturun. Masasına geçer ve oturur. Он обходит стол, садится.
Hepiniz harika çocuklarsınız, bunu biliyor musunuz? Вы замечательные дети, вы знаете это?
Bir saniyeliğine yanıma oturur musun? Можешь посидеть со мной секунду?
Biliyor musunuz, bu ev üstünüze yıkılıyor. Вы знали, что этот дом разрушается.
Sadece oturur ve beklersin. Просто сидишь и ждёшь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!