Примеры употребления "oturabilir misiniz" в турецком

<>
Rica etsem şurada oturabilir misiniz? Прошу вас, присядьте здесь.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Cory, buradaki sorunu anladığıma yemin etsem sendika kurallarını bozup masaya oturabilir miyim? Кори, понимаю иронию, но можно нарушить правила профсоюза и занять место?
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Bir dakika oturabilir miyiz? Söyleyecek çok şeyim var, ve hiçbiri kolay değil. Давайте присядем на секунду, мне нужно многое сказать, и это будет непросто.
Tamam. Harika. Şimdi bize kendi adınızla bankanızın adını söyler misiniz? А теперь, пожалуйста, назовите себя и ваш банк.
O da babanla birlikte arkada oturabilir. Может сесть сзади вместе с папой.
Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz? Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись?
Onun yerine bir dakika şurada oturabilir miyiz? А мы можем просто тут вдвоём посидеть?
Bay Holmes, şapkayı takabilir misiniz? Мистер Холмс, можете надеть кепку?
Hem oturabilir, ayakta yapabilir. Может сидя, может стоя.
Şunu açabilir misiniz lütfen? Можете открыть вот этот?
Bir yere oturabilir miyiz? Мы можем где-нибудь сесть?
Peder, bir şey söyleyecek misiniz? Пастор, вы хотите что-нибудь сказать?
Yanına oturabilir miyim? Yanıma mı? Можно я сяду рядом с тобой?
Bir dakika müsade, lütfen.. Kapıda bekleyebilir misiniz? Вы не могли бы буквально минутку подождать за дверью?
İstediğin buysa orada oturabilir ve diğer taraflarıma bakabilirsin. Ты можешь сидеть и смотреть на меня исподлобья..
Bay Rory, keser misiniz şunu? Мистер Рори, вы можете прекратить?
Oturabilir miyim? Otur. Можно мне сначала сесть?
Çocuklar yakacak bir şey bulabilir misiniz? Парни, можете найти что-нибудь горючее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!