Примеры употребления "olmayan" в турецком

<>
Ülkenin içinde bile olmayan bir adam tarafından kıçımıza tekme yedik. Нам надирает задницы парень, которого даже нет в стране.
Kayıtlar daha beş yıl önce var olmayan bir organizasyondan geldi, WikiLeaks. Это совершила организация, которой лет назад ещё не было, WikiLeaks.
Kuzey Amerika'dan gelen en iyi, C sınıfı, litrelik ve organik olmayan akçaağaç şurubu. литров самого превосходного неорганического клинового сиропа категории С, который когда-либо привозили из Южной Америки.
Teğmen Rollins neden var olmayan bir uçuşla ilgili sorular soruyor? Почему лейтенант Роллинс спрашивает о самолете, который не существует?
Umurumda olmayan bir bebeği gözü gibi korumakta ısrarcı olan ağabeyimi bulmak için döndüm. ищу брата, который свихнулся на защите ребёнка, на которого мне плевать.
Pekâlâ o zaman başka bir mahkeme emri yazısı yazarım ve Pilgrims Loca koltuğu olmayan bir hakim bulurum. Я достану второй ордер и найду судью, у которого нет лучших мест на "Пилигримов".
Hepiniz yalan söyleyen, hırsızlık yapan, sadakati ve onuru olmayan korkalarsınız. Вы все лживые, вороватые трусы, которым чужды верность и честь.
Neden? - Felicity'de bizde olmayan bir istihbarat var. У Фелисити есть информация, которой нет у нас.
Sen kaybedecek bir şeyi olmayan cesur bir ihtiyarsın. Вы храбрый старый человек, которому нечего терять.
Gerçek hayatta var olmayan renkler gören birileri daha var mı? Кто-нибудь еще видит цвета, которые не существуют в реальности?
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Doğru. Birbirinden hoşlanan iki kişinin yerine, burada olmayan iki kişiden söz etmek çok yersiz. Зачем доказывать что-то людям, которых здесь нет, вместо того чтобы наслаждаться друг другом.
Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim? Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого?
DNMT3L, diğer DNMT3 enzimlerine homolog olan ama katalitik etkinliği olmayan bir proteindir. Белок DNMT3L гомологичен другим DNMT-белкам, но не имеет каталитической активности.
Windows XP x64 Edition ayrıca, Internet Explorer 6'nın hem 32-bit ve 64-bit sürümlerini içerir, böylece kullanıcı hala 64-bit sürümlerinde mevcut olmayan tarayıcı eklentisi veya ActiveX denetimleri kullanabilir. Windows XP x64 Edition включает в себя как 32 - и 64-разрядные версии Internet Explorer 6, что обеспечивает нормальную работу некоторых сторонних расширений браузера и элементов управления ActiveX, которые ещё не имеют доступных 64-битных версий.
1941 "de, Gürcülerle evlilik yoluyla akrabalıkları olmayan bütün Almanlar Sibirya ve Kazakistan" a sürüldü. В 1941 году с началом войны все немцы (кроме тех, кто состояли в браке с грузинами) были выселены в Сибирь или Казахстан.
Bu, başka kimsede olmayan bir pazarlama aracı. Такого маркетингового софта ни у кого еще нет.
Milyonlarca ışık yılı uzaktan gelen ve şu an artık var olmayan bir yıldız parçası. Это фрагмент звезды в миллионах световых лет от нас, которой больше не существует.
Diğer bir betik ise "deblob-check" olarak adlandırılır, bu betik bir çekirdek dosyasının, bir yamanın ya da bir sıkıştırılmış kaynaklar dosyasının hala özgür olmayan yazılım içerip içermediğini denetlemek amacıyla kullanılır. Существует ещё один сценарий под названием "deblob-check", который используется для проверки файлов исходного кода ядра, патчей или сжатых файлов на наличие блобов.
Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor. Она везде видит маленьких существ которых не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!