Примеры употребления "olmayı hak ediyorsun" в турецком

<>
Bu müdürlükte benim şef olmayı hak ettiğim kadar sen de baş dedektif olmayı hak ediyorsun. Ты заслуживаешь быть главным детективом так же, как я заслуживаю быть шефом нашего отдела.
Sen de mutlu olmayı hak ediyorsun değil mi? Ты заслуживаешь, чтобы быть счастливой, верно?
Yalnız olmayı hak ediyorsun, Dirk. Ты заслуживаешь быть один, Дирк.
Avukat olmayı hak ediyorsun. Ты заслуживаешь быть юристом.
Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum. Я не заслужила такого счастья.
Hadi Cesar, bugün doğum günün. Bir hediyeyi hak ediyorsun. Хватит, Сесар, у тебя же сегодня день рождения.
Mutsuz olmayı hak ediyorum. Я заслуживаю быть несчастным.
Gerçekleri bilmeyi hak ediyorsun.. Ты должна узнать правду.
Tamamen bir Ghostfacer olmayı hak ettin. Ты заслужил звание Охотника за призраками.
Bunu öğrenmeyi hak ediyorsun. Ты вправе это знать.
Aslında, aptal görünmeyi istemiyorsan aşık olmayı hak etmiyorsun demektir. Если боишься выглядеть глупо, значит, не заслуживаешь любви.
Ve bar mitzvah paranı hak ediyorsun. И ты заслужил деньги с бар-мицвы.
Ona layık olan biriyle olmayı hak ediyor. Он заслуживает кого-то, кто достоин его.
Ama anne, ondan iyisini hak ediyorsun. Но, мама, ты заслуживаешь лучшего.
Ama hapse girmeyi ya da bütün hayatı boyunca peşini bırakmayacak bir sicile sahip olmayı hak etmiyor. Но он не заслуживает тюрьмы и того, чтобы эта судимость преследовала его всю оставшуюся жизнь.
Bunun sonuçlarını hak ediyorsun. Вы ответите за последствия.
Eğer son günümüz olacaksa, özel bir gün olmayı hak ediyor demektir. Если это наш последний день в лагере, он должен быть особенным.
Fry, gerçeği bilmeyi hak ediyorsun. Фрай, ты заслуживаешь знать правду.
Annemin de dediği gibi, mutlu olmayı hak ediyor. И, как сказала мама, он заслуживает счастья.
Burada asılmayı sen hak ediyorsun, ben değil. Вы заслуживаете быть повешенным сегодня, не я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!