Примеры употребления "заслуживает" в русском

<>
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
Это -летняя женщина, которая заслуживает... O çocuk sahibi olmayı hak eden...
Моя сестра заслуживает лучшего, как и ты. Ablam daha iyisini hak ediyor sen de öyle.
Он мучитель из Ирака, стреляющий в детей. Кто как не он заслуживает второй шанс. O çocuk katili, Irak'lı bir işkenceci kesinlikle yaşamak için bir hakkı daha hak ediyor.
Она не заслуживает милосердие. O merhameti hak etmiyor.
Я уважаю то, что заслуживает уважения! Saygı duymayı hak eden şeylere saygı duyarım.
Нина заслуживает только лучшего. Nina en iyisini hakediyor.
Никто не заслуживает сидения в яме. Hiçbir insan çukura atılmayı hak etmiyor.
И заслуживает каждый кусочек ее сумасшествия. Arkadaşımı aldatıyor. Biraz çılgınlığı hak ediyor.
Каждый заслуживает начать с чистого листа. Herkes yeni bir başlangıcı hak eder.
Этот пес заслуживает смерти. O köpek ölmeyi hakediyor.
Мэдди заслуживает лучшего, также как и Рейна! Maddie daha iyisini hak ediyordu. Rayna da öyle!
Она не заслуживает и цента. Bir kuruşu bile hak etmiyor.
Он заслуживает более достойной могилы, чем эта. O bundan daha asil bir mezarı hak ediyor.
Этот неблагодарный ребёнок не заслуживает этого места. O nankör velet bu mekanı hak etmiyordu.
Каждый преданный солдат заслуживает должное. Her aldatılan asker hakettiğini almalı.
Я сделаю это когда решу, которая из сторон больше этого заслуживает. Hangi ailenin daha çok hak ettiğine karar verdikten sonra birinize destek vereceğim.
Он заслуживает справедливости, как и любой другой. O da diğer herkes gibi adaleti hak ediyor.
Постараться понять, какая из них этого больше заслуживает, у кого будет лучшая жизнь? Hangisinin daha çok hak ettiğine karar vererek mi? Hangisinin daha iyi bir hayat süreceğine?
Кэти не заслуживает смерти. Katie ölmeyi hak etmiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!