Примеры употребления "заслуживаешь" в русском

<>
Берт, ты хороший парень, ты заслуживаешь женщину, которая заинтересована не только в твоих деньгах. Bert, sen iyi bir adamsın. Seninle sırf paran için ilgilenen bir kadından daha fazlasını hak ediyorsun.
Фредди, ты заслуживаешь работу, но Конгресс вынуждает меня отобрать ее у тебя. Freddy, sen bir işi hakediyorsun, ama Meclis beni bunu elinden almaya zorluyor.
А я считаю, ты заслуживаешь парня получше. Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Ты заслуживаешь этого как никто другой. Herkesten daha çok sen hak ediyorsun.
Ты заслуживаешь быть юристом. Avukat olmayı hak ediyorsun.
лет с Клаусом, думаю ты заслуживаешь пару свободных деньков. Klaus'la geçen 00 yıldan sonra biraz tatili hak ettin tabii.
Надо было тебе сказать. Ты заслуживаешь лучшего. Söylemek zorundayım sen daha iyisini hak ediyorsun.
Поэтому, ты заслуживаешь это. Onun için bunu hak ediyorsun.
Честно, ты заслуживаешь счастья. Ciddiyim, mutlu olmayı hakkediyorsun.
Ты заслуживаешь кого-то лучше меня. Benden daha iyisini hak ediyorsun.
Знаю, чего ты заслуживаешь. Neyi hak ettiğini de biliyorum.
Она сказала, что ты заслуживаешь счастья. Mutlu olmanın senin de hakkın olduğunu söyledi.
И ты заслуживаешь кого-то потрясающего, умного и красивого. Ve harika, akıllı ve güzel birini hak ediyorsun.
Слушай ты заслуживаешь намного большего чем он. Dinle sen ondan çok daha iyisini hakediyorsun.
Кто решает, скольких шансов ты заслуживаешь? Kaç şansı hak ettiğine kim karar veriyor?
Я подумал, ты заслуживаешь настоящего празднования. Çok daha iyi bir kutlamayı hakettiğini düşündüm.
Что до меня, ты заслуживаешь всего. Bana kalsa sen her şeyi hak ediyorsun.
Ты не заслуживаешь эти деньги. Parayı hak etmiyorsun, zaten.
Теперь ты заслуживаешь своего счастья. Şimdi kendi mutluğunu hak ediyorsun.
Ты заслуживаешь своей сказки. Kendi peri masalını hakediyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!