Примеры употребления "olmadığına emin" в турецком

<>
Baba, bunun çalmak olmadığına emin misin? Ты уверен, что это не воровство?
Onun bir Elçi olmadığına emin misin? Уверена, что она не Посланник?
Ciddi bir şey olmadığına emin olalım. Убедимся, что нет ничего серьезного.
Onun bu işte olmadığına emin misin? Ты уверена, что его нет?
Onun, FBI protokolünü korumak için programlanmış bir makine olmadığına emin misin? А мне кажется, что он просто машина, запрограммированная соблюдать протокол.
Onun işin içinde olmadığına emin misin? Уверен, что он не замешан?
Birkaç blok ötede olmadığına emin misin? Точно не через несколько кварталов отсюда?
İtalyan olmadığına emin misin Liz? А ты точно не итальянка?
İngilizce ya da İspanyolca konuşan birinin olmadığına emin misin? Там точно никто не говорит по английски или испански?
Ecza dolaplarında bir şey olmadığına emin misin? Уверен, что в аптечке ничего нет?
Ve şu anda başka şiddet içeren bir düşünce olmadığına emin misin? И вы уверены, что ничьи другой агрессивные мысли не присутствовали?
Bunun bir hata olmadığına emin misin? Ты уверен, что не ошибаешься?
Burada alınmaya değer bir şey olmadığına emin misin? Уверен, что здесь не было ничего стоящего?
Ablası olmadığına emin misin? Точно не ее сестра?
Thor'un oralarda bir yerde olmadığına emin misin? Вы уверены, что поблизости нет Тора?
Beyin hasarı olmadığına emin miyiz? Это точно не мозговая травма?
Başka bir sebebi olmadığına emin misin? Уверена, что нет иной причины?
Normalden büyük bir klitoris olmadığına emin misin? Уверен? может это очень большой клитор?
Bir içkiye ihtiyacın olmadığına emin misin? Уверен, что тебе не надо?
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!