Примеры употребления "oldu" в турецком с переводом "случилось с"

<>
Lindsay'in elbisesine ne oldu? Çok kötüydü. Что случилось с платьем Линдси было ужасно.
Jackie'nin kalbine ne oldu peki lan? Что же случилось с сердцем Джеки?
Senin bükme gücüne ne oldu peki baba? Что случилось с твоей магией, пап?
Gerçek lakaplara ne oldu? Mad Dog, El Diablo? Что случилось с крутыми кличками типа Бешеный пёс или Дьявол?
Sana "ne oldu" diye soracak kız acaba kim olacak? Интересно, спросит ли следующая девушка, что случилось с тобой?
Dün buraya koyduğum kitaba ne oldu? Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
Peki, Onbaşı Lozada'ya bir şey olduğunu düşünmene ne sebep oldu? Почему ты думаешь, что что-то случилось с младшим капралом Лосада?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!