Примеры употребления "случилось с" в русском

<>
Интересно, что случилось с Клариссой Уиндхэм. Clarissa Wyndham'ın ne yaptığını çok merak ediyorum.
Вы знаете что случилось с младшей? Küçük kıza ne oldu biliyor musunuz?
Это поможет доказать то, что случилось с Оливером Хьюзом. Bunlar, Oliver Hughes'a ne olduğunu kanıtlama yardımcı olacak bulgular.
Оз, что случилось с Сэнди? Oz, Sandy ile ne oldu?
Когда мама сказала мне, что случилось с папой... Evet. Annem, arayıp babama olanları anlattığında, korkmadım.
Эй! Ванита, что случилось с этим ребенком? Hey, Vaneeta, şu bizim kıza ne oldu...
Что случилось с вашими родителями? Durun biraz. Ailenize ne oldu?
Бакри, что случилось с журналисткой? Bakri, gazeteciyle aranızda ne geçti?
Что случилось с бунтаркой в кожаной куртке на мотоцикле? O deri ceketli ve motorlu asi kıza ne oldu?
что случилось с его рукой. Eline olanlardan sonra ortadan kayboldu.
Что случилось с этим судном? Bu gemiye böyle ne oldu?
Хироши, что случилось с художником сверху? Hiroshi, yukarıdaki ressama ne oldu acaba?
Но что случилось с мужем? Ama kocaya ne oldu peki?
Что случилось с твоим прекрасным хвостом? O güzel kuyruk tüylerine ne oldu?
Что случилось с моей лавандовой свечой? Ne oldu benim lavanta kokulu mumlarıma?
Похоже, что-то случилось с моей простатой. Sanırım prostatımla ilgili gerçekten bir sorunum olabilir.
Что случилось с ребёнком Мелиссы? Melissa'nın bebeğine ne oldu peki?
Тоже самое случилось с Сэлом Прайсом. Sal Price'ın başına da bu geldi.
Что случилось с этой курицей? Bu tavuğun nesi var böyle?
Нужно выяснить, что случилось с теми двумя водолазами. Bu iki dalgıca ne olduğunu çözmek zorundayız. Tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!