Примеры употребления "olduğum tek" в турецком

<>
Sahip olduğum tek gerçek ebeveyn o! Он был мне единственным настоящим родителем.
Sahip olduğum tek ailemi bırakamam. Я не оставлю свою семью.
Sahip olduğum tek arkadaşıma saldırdım. Я напал на единственного друга.
Eşim ve oğlum bu dünyada sahip olduğum tek aile. У меня нет никого, кроме жены и сына.
Onun yaşında sahip olduğum tek şey bir lolipop ve hulahuptu. У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
Sen sahip olduğum tek ailesin! Вы - единственная моя семья!
Clark, benim sahip olduğum tek yetenek, Borsa ile uğraşmak ve yanlış kadına aşık olmak. Кларк, единственные способности, какие есть у меня - планирование покупок и преследование неправильных женщин.
Sahip olduğum tek arkadaştı. "Единственный мой друг!
Kızgın olduğum tek kişi Chandler. Я зол только на Чендлера.
Mutlu olduğum tek şey, yarın görevinden çekilecek olması. Как хорошо, что завтра она уходит с должности.
O sahip olduğum tek arkadaştı. Он был моим единственным другом.
Peşinde olduğum tek şey güvenli bir sığınak bulmak ki barış içinde yaşayabilelim. Я способен найти безопасное убежище, чтобы мы все жили в мире.
İyi olduğum tek şey jimnastikti, ve hırsızlık. Я была хороша лишь в гимнастике и грабежах.
Arık düşünmek zorunda olduğum tek hayat benimki değil. Мне теперь нужно не только о себе думать.
Bu koskoca sonsuzlukta sahip olduğum tek şey yaşamdır. Моя жизнь - это единственная вещь, которой я обладаю в этой бесконечной вечности.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Bahçıvan olduğum için mi? Потому что я садовник?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Kurşun geçirmez olduğum için? Потому что я пуленепробиваемый?
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!