Примеры употребления "olanı yaptın" в турецком

<>
Doğru olanı yaptın, Bud. Ты поступил правильно, Бад.
Ve doğru olanı yaptın, Delenn. И это было правильно, Деленн.
Tamam öyleyse. Doğru olanı yaptın. Тогда ты сделал все правильно.
Ama şunu bil ki Brendan, sen doğru olanı yaptın. Позволь сказать, Брендон, ты поступил правильно, понимаешь?
Ben ne dersem diyeyim, sen doğru olanı yaptın. Неважно, что я говорю, ты поступил правильно.
Doğru olanı yaptın, Santa. Ты сделал правильно, Санта.
Dinle bu daireyi almakla doğru olanı yaptın. Ты правильно сделала, что купила квартиру.
Doğru olanı yaptın, Miguel. Ты сделал правильно, Мигель.
Doğru olanı yaptın, Battle. Вы правильно поступили, Бэттл.
Ama doğru olanı yaptın. Но ты поступил правильно.
Tripp ve karısı gitti ve sen de doğru olanı yaptın. Трипп с женой уехали, - а ты поступила правильно.
Bu arada David, doğru olanı yaptın. И, Дэвид, ты поступил правильно.
Doğru olanı yaptın, Zack. Ты поступил правильно, Зак.
Ve sen doğru olanı yaptın. И ты все правильно сделал.
Doğru olanı yaptın, Michael. Ты поступил правильно, Майкл.
Üzgün olduğunu biliyorum, ama sen doğru olanı yaptın. Знаю, ты расстроен, но ты поступил правильно.
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!