Примеры употребления "odasına lütfen" в турецком

<>
Müsait olan tüm nörologlar, numaralı acil servis odasına lütfen. Все свободные неврологи во вторую палату Невролог во вторую палату.
Yarbay Mitchell, lütfen iki numaralı kontrol odasına gelin. Подполковник Митчелл, пожалуйста, ответьте вспомогательному залу управления.
Sayın Elçi Cole, lütfen altı numaralı kan boşaltma odasına gidiniz. Посол Коул, пожалуйста, попросите подготовить камеру обескровливания номер шесть.
Lütfen James Foley'in o fotoğrafını paylaşmayın. Пожалуйста, не твитьте то изображение Джеймса Фоули.
Onu kendi odasına almış. Konuşamıyormuş, elleri yokmuş; Он взял его жить к себе в комнату.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Siz ikiniz süper casus yeteneklerinizle Emmett'in dikkatini dağıtın bu arada ben de Koca Mike'ın odasına gireyim. Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
Lütfen beni geri götür. Пожалуйста, верни меня.
Pekâlâ, Alex'in çalışan kartını kullanmak hedefimizin o kontrol odasına girmek için ilk girişimiydi. Значит, использование карточки Алекса было первой попыткой нашего объекта проникнуть в зал управления.
Lütfen böyle bir şey yapmayın. Прошу, не делайте этого.
Avukatın odasına izinsiz girmek gibi. Например, взламывать кабинет адвоката.
Bay Gomez, lütfen içeri gelin. Мистер Гомез, пожалуйста, входите.
Onların güvenlik kamerası kabloları dış duvar boyunca devam ediyor ve burada güvenlik odasına bağlanıyor. Их кабели для видеонаблюдения идут с наружной стороны стены в комнату охраны вот здесь.
Bize bir ip bulun lütfen. Принесите нам верёвку, пожалуйста.
Nasıl oldu da dekanın odasına geldim? Как я попал в кабинет декана?
Yüzükleri alabilir miyiz, lütfen? Можно нам кольца, пожалуйста?
Cody! Digger'ı kız kardeşinin odasına kilitle. Коди, закрой Диггера в спальне сестры.
Kapıyı açın! - Lütfen! Мама, пожалуйста, открой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!