Примеры употребления "noktada" в турецком

<>
Bu noktada Justinus, vir illustris unvanına ve comes domesticorum onursal makamına sahipti. В этот момент он уже имел титул "vir illustris" почётную должность "comes domesticorum".
Ama bir noktada, acılarının bazılarından kurtulmak için daha iyi bir yol bulman gerekiyor. Но в какой-то момент, ты должен будешь найти лучший способ заглушить свою боль.
İki gece önce tam bu noktada avuç dolusu altın parçaları buldum. Ровно на этом месте дня назад, я нашёл пригоршню самородков.
Göğüs filmi negatif, bu noktada bulaşıcı değil, durumu şu an sabit... Рентген отрицателен, на данный момент он не заразен и его состояние стабильно.
Biz gelince kayboldu. Tam bu noktada kuvvetli olduğunu söylemiştin, değil mi? Ты сказал, что здесь он был сильнее всего, прямо здесь?
Sayın Başbakanım, bu noktada bunun Prenses Susannah olduğuna %100 emin olduğumuzu söylememiz gerek. Премьер-министр, сейчас важно отметить, что это действительно принцесса Сусанна, вне всяких сомнений.
Artık dönüşü olmayan yola girdi ve bu noktada akciğer nakli onu kurtaramaz. Он уже достиг критической точки, его может спасти только пересадка легких.
Ben bile seni bu noktada durdurmalıyım. Даже я должен тут тебя остановить.
Ve o noktada, V'nin yapması gereken tek şey sözünü tutmak olacak. И на этом этапе "V" останется лишь сдержать свое слово.
Her erkek tam da bu noktada böyle bir cümle duymak ister. Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент.
Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki: Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит...
Ve Bay Ochoa'nın cesedi tam bu noktada bulundu. А мистер Очоа был найден на этом месте.
Söz veriyorum sana bir gün, bir noktada her şeyi anlatacağım ama şimdi olmaz. Я обещаю, что расскажу тебе в подходящий момент, но сейчас не могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!