Примеры употребления "nefret ettiğimi" в турецком

<>
Bu mahalleden nefret ettiğimi söylemiş miydim sana? Я говорил, что ненавижу этот район?
O minibüsten ne kadar nefret ettiğimi söylemiş miydim hiç. Я говорил тебе, как сильно ненавижу тот фургон?
Neyi açıklayacaksın? Senden nefret ettiğimi mi? Что объяснить, что я тебя ненавижу?
Onlardan ne kadar nefret ettiğimi tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, как я их ненавижу.
Ülkemden nefret ettiğimi söyleyecekler. Научили ненавидеть мою страну.
Sevdiğim kadın, küçük insanlardan nefret ettiğimi sanıyor. Моя любимая думает, что я ненавижу карликов.
Fransızlardan ne kadar nefret ettiğimi unutmuşum. Забыла, как не люблю французов.
Ben de, ki her dakikasından nefret ettiğimi düşünürsem şaşırtıcı bir şey. Мне тоже, учитывая, что я ненавидела каждую минуту всего этого.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Her zaman biraz fazla ileri geri hareket ettiğimi düşünmüşümdür. Daha çok böyle hareket etmeliyim. Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Sana kibar olmayan bir şekilde rehberlik ettiğimi mi sandın? Ты считала, что я руковожу тобой из доброты?
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Bu kadar zamandan sonra benim ne için mücadele ettiğimi biliyorlar. За столько лет они прекрасно знают на что я способна.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Bir şey ima ettiğimi de kim söyledi? Кто сказал что я на что-то намекаю?
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Evet, sana bir katili yakalamak için polise yardım ettiğimi söylemedim. Да, я не сказал тебе что помогаю полиции поймать убийцу.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Hayır, şimdiden iki kez iptal ettiğimi biliyorum. Нет, я знаю что я отменила дважды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!