Примеры употребления "nefret etmemek" в турецком

<>
Sana itham edenlerden nefret etmemek için dua et. Чтобы не возненавидеть людей, которые тебя обвинили.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Şimdi onlara yardım etmemek, çok yanlış olur. Было бы неправильным отказать им в помощи сейчас.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Fark etmemek çok zor. Довольно трудно не заметить.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Dışarıya belli etmemek zorundayız. Мы должны соблюсти приличия.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Daveti kabul edip, etmemek sana kalmış. И ты можешь принять приглашение или нет.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Ve ablan, o da benden nefret ediyor. И твоя сестра меня тоже ненавидит, да?
Bu arada, güllerden nefret ederim. И кстати, я ненавижу розы.
Beate her zaman hasta olduğunu düşünür, ve iğnelerden nefret eder. Беате постоянно кажется, что она больна. Но уколы она ненавидит.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Sadece vampirlerden nefret ederim. Я просто ненавижу вампиров.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Aslına bakarsan o heriften nefret ediyorum! На самом деле я его ненавижу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!