Примеры употребления "ne" в турецком с переводом "какое"

<>
Ne kadar içki içtiği seni ne ilgilendiriyor? Какое тебе дело, сколько он пьет?
Peki ne biçim terfi bu? Тогда какое же это повышение?
Hey, en sevdiğim şov ne biliyor musun? Эй, знаете, какое шоу я люблю?
Hem sen sadece ikinci kuşaktan kuzensin, kime ne? И ты ей троюродный кузен, кому какое дело?
Sana dair en sevdiğim anı ne, biliyor musun? А знаешь, какое моё любимое воспоминание о тебе?
Eğer bu cinayetlerin bir evrimi varsa bunun ne olduğunu anlamaya ihtiyacımız var. Tamam. Если в этих убийствах есть развитие - нам надо выяснить, какое именно.
Şu anda zaman ne Bay Hood? Какое сейчас время, мистер Гуд?
Bunu anlayan bir kadın bulmak ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, найти женщину, которая понимает.
Bu fotoğraf cinayetten ne kadar süre sonra çekilmiş. Через какое время после убийства сделано это фото?
Maurice, bize tekrar anlat ihtiyar. Canavar ne kadar büyüktü? Расскажи нам снова, какое оно было большое, чудовище?
Peki bu savunmasız ördekleri öldürürken ne çeşit bir silah kullanıyorsunuz? И какое оружие вы используете, чтобы убивать беззащитных уток?
Bu son soru. Şimdiye kadar hayatınızın en zor dönemi ne zamandı? Последний вопрос - какое было самое тяжелое время в вашей жизни?
Başka birinin bunu söylemiş olması ne kadar rahatlatıcı. Какое облегчение, когда это говорит кто-то другой.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!