Примеры употребления "ne" в турецком с переводом "какая"

<>
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Bunun ne kadar nadir olduğunu biliyor musunuz Sayın Başkan? Вы знаете, какая это редкость, мистер мэр?
Ne kadar aptalca ve bencilce olduklarını duyuyor musun? Слышишь, какая всё это глупость и эгоизм?
Bu kadar korku ve kuşku çekmek ne kadar garip böyle küçücük bir şey için. Какая странная нам выпала доля; мучиться страхами и сомнениями из-за такой крохотной штучки.
Bu arada, Amy'nin kan grubu ne? Кстати, какая у Эми группа крови?
Alma, seni görmek ne güzel canım. Альма, дорогая, какая приятная встреча.
Kuzey Dakota'nın ne kadar büyük olduğunu biliyor musun sen salak? Ты хоть знаешь, какая Северная Дакота большая, балбес?
Lightman'ın kitabının ilk cümlesi ne tahmin et. Угадай, какая первая строчка книги Лайтмана.
Peki eş dost için asgari yatırım ne? Какая минимальная инвестиция для друзей и родных?
Sophie, benim ne düşündüğümü niye önemsiyorsun ki? Söyle gitsin! Софи, да какая тебе вообще разница, что я думаю?
Peter'in ne kadar güçlü bir ailesi olduğunu göstermeye çalışıyoruz. Мы хотим показать, какая у Питера крепкая семья.
"1 tane fiyatına Dövme Evi" ne yakın bir lise olmasını sevdim. Какая классная школа! Здесь мне могут сделать две тату по цене одной!
Durum ne olursa olsun, "Noble Phantasm" ını kullanma. Независимо от того какая будет ситуация не используй свой Небесный Фантазм.
İşimin en zor tarafı ne biliyor musun? Знаешь какая самая сложная часть моей работы?
Ne yani, iyi Rus kızı patates soymasını bilmiyor mu? Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку?
Kimsenin varlığından bile haberdar olmadığı bir kasabayı yok ederek David Robert Jones'un eline ne geçebilir ki? Какая Дэвиду Роберту Джонсу польза от разрушенного городка, о существовании которого никто и не знает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!