Примеры употребления "mors alfabesine başladı" в турецком

<>
Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı. В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения.
Mors Alfabesini biliyor musun? Ты знаешь азбуку Морзе?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Yeniden mors alfabesine başladı. Он опять использует морзянку.
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Sanırım Mors kodu bu. Думаю это азбука Морзе.
Ne zaman Robert Frost okumaya başladı? Когда он начал читать Роберта Фроста?
Mors alfabesindeki sayıların beş nokta ya da tiresi vardır. Цифры в азбуке Морзе имеют пять точек или тире.
Vampir teorin bana sıcak gelmeye başladı. Мне начинает нравится твоя вампирская теория.
Ne, kız daha ne yapacaktı, gözlerini Mors alfabesiyle mi kırpacaktı? А что, она должна была хлопать тебе ресницами в азбуке Морзе?
Kanepe dans etmeye başladı ve bana saldırdı! Диван начал танцевать и напал на меня!
Mors alfabesiyle iyi iş çıkardın. Отличная идея с азбукой Морзе.
Bu işlem başladı bile. Нет. Процесс уже начат.
Ben Mors alfabesi biliyorum! Я знаю азбуку Морзе.
Katliam soruşturmanın olduğu gün başladı. Резня началась в день дознания.
Mors kodlarını biliyor musun? Вы знаете азбуку Морзе?
Avucumun içi kaşınmaya başladı. Прям уже руки чешутся.
Drum Kontrol, mors koduyla belki yarım saat önce gönderildi. БАК, запрос был передан азбукой Морзе около получаса назад.
Yazışmalarımız on ay önce başladı. Наша переписка началась месяцев назад.
John, saldırıdan hemen sonra Beth, senin hakkında endişelenmeye başladı. Джон, сразу после нападения, Бет начала волноваться о вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!