Примеры употребления "mide iltihabı" в турецком

<>
Onun da mide iltihabı varmış. У него тоже желудочный грипп.
O zaman mide kanseri değil. Тогда это не рак желудка.
Bir tür beyin iltihabı olabilir. Может быть какая-то форма энцефалита.
Şimdi, elimizde kardeşimin bir tek mide resmi kaldı. Bize kalan bir tek bu. После смерти доктор дал нам фотографию его желудка это единственное, что нам осталось.
Burası deri iltihabı gibi kokuyor. Тут пахнет какой-то кожной инфекцией.
Bu adam kötü bir mide ekşimesi olduğunu sanıyordu. Он думал, что у него просто изжога.
Parmaklarındaki eklem iltihabı nasıl oldu? Как твои пальцы? Артрит?
Baş ağrısı, mide bulantısı... Головная боль, расстройство желудка...
İki yıl önce de, kalıcı bir kulak iltihabı geçirmişsiniz. И два года назад у вас была хроническая ушная инфекция.
Antibiyotikler mide bulantısı yapabilir. Антибиотики могут вызвать тошноту.
Bende deri iltihabı var. У меня вот дерматит.
Şu mide dokusuna bakar mısın? Не взглянешь на стенки желудка?
Kulak iltihabı olmuştum bir keresinde. У меня было воспаление уха.
Mide için herşey yasal. Ради живота все законно.
Mide ağrısına sebep olan da bu. оно и вызывает боли в животе.
Mide asidi saati mahvedecek. Желудочный сок их испортит!
Mide ülserim var, karım yeni bir araba istiyor ve kanal tedavisi yaptırmam lazım. У меня язва желудка, жена просит новую машину, и надо удалить нерв.
Mide kanseri ve diğer organlara da sıçramış. У него рак желудка, с метастазами.
Ama onda bunu yapacak mide yok. Но у него самого кишка тонка.
Mide de organ mı? А желудок - орган?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!