Примеры употребления "желудок" в русском

<>
Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет. Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil.
Мы промыли желудок и дали активированный уголь. Midesini yıkadık ve aktif kömür uygulaması yaptık.
Мой желудок ноет целый день. Sabahtan beri midem bulanıp duruyor.
Вчера вечером желудок расстроился, но я прихватил Алка-Зельтцер из аптеки. Midem dün gece biraz rahatsızlandı ama eczaneden bir tane Alka-Seltzer aldım.
Примешь таблетки на голодный желудок, разыграется неслабая диарея. Bunca hapı aç karnına alırsan çok fena ishal olursun.
Теперь, найдите желудок. Şimdi mideyi bulmanızı istiyorum.
Левый иск вяжет мне желудок в узлы. Her düzmece raporda, mideme düğümler atar.
Короче, дай мне полчаса и этот назойливый сверчок мигрирует из кухни прямиком в желудок геккона. bana yarım saat müsaade et ve o sinir bozan böcek mutfaktan çıkıp bu gekonun midesine inecek.
Такие наркоманы, что желудок промываем, во сне умираем, и она отреагировала неадекватно. Sürekli midesini yıkatan, uykusunda ölen uyuşturucu bağımlılarından. Bu yüzden de aşırı bir tepki verdi.
У него такой слабый желудок! Midesi hep böyle sorun çıkarır.
У тебя сильный желудок? Senin miden sağlam mı?
Желудок пытается убить меня. Midem beni öldürmeye çalışıyor.
Большинство мужчин не имею желудок для этого боя. Çoğu adamda böyle bir mücadeleyi kaldıracak mide yok.
желудок, печень, легкие... Mide, karaciğer, akciğerler...
Почему ему скрутило желудок? Midesi niye mi düğümlenmiş?
Соль чистить ваш желудок. Tuz, mideyi temizler.
От этого вина у меня желудок сводит. O içkiyle midem, alt üst olur!
Нельзя ссориться на пустой желудок. Boş bir mideyle tartışmaya girişmemelisiniz.
пуля пробила его желудок и желудочную артерию. Kurşun midesini ve mide atardamarını delip geçmiş.
Моей сестре промыли желудок. Kız kardeşimin midesi yıkandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!