Примеры употребления "meydan okuyor" в турецком

<>
Cüretkar bir hamle. Sanki dünyaya gelip aralarına girmeye çalışması için meydan okuyor gibi. Это смелый шаг, будто он бросает вызов миру который встал между ними.
Varlığı, fizik kurallarına meydan okuyor. Его существование не поддаётся законам физики.
Öyle güzel mavi gözlerin var ki ve saçların güneşe meydan okuyor. - Kes şunu. Потому что у тебя голубые глаза, а твои волосы развиваются, бросая вызов солнцу...
Bazıları ise tüm tanımlara meydan okuyor. а другие просто не поддаются описанию.
Gözlerimizin içine baka baka bize meydan okuyor. Он бросает нам вызов прямо в лицо.
Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız. Когда вы не пишете, вы должны читать.
Başka meydan okuyacak var mı? Кто еще осмелится бросить вызов?
Kitapları keyif almak için okuyor! Она читает книги ради развлечения.
Bu Meclis'e doğrudan meydan okumaktır Sayın Başkan. Это прямой вызов Конгрессу, господин президент.
Bu kitapları kim okuyor? Кто читает эти книги?
Meydan bir savaş alanı gibi görünüyor! Площадь выглядит словно зона боевых действий!
Demek Light'da öyle dergiler okuyor. Лайт-кун тоже читает такие журналы...
Bana da beni ben yapan adam tarafından meydan okundu. Мне бросил вызов человек, который определил мою судьбу.
Allah Allah, kız savaş sanatları karikatürlerini bile okuyor. Боже, она даже комиксы о боевых искусствах читает.
İşte yüzleşmemiz gereken meydan okuma da budur. Вот вызов, с которым мы столкнемся.
Sadece, kötü okuyor. Только он читает плохо...
Aman tanrım, bana meydan okunuyor! О Боже, тебе бросили вызов!
Onun bloğunu okuyor musun? Ты читаешь её блог?
Bana meydan okudunuz sanki, bay Reese. Это своего рода вызов, мистер Риз.
Dinle, çizgi roman okuyor! Смотри-ка, он читает комиксы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!