Примеры употребления "merkezi sinir" в турецком

<>
Merkezi sinir sistemi normal parametreler içinde çalışıyor. Ayrıca endokrin sistemi çok iyi durumda. Нервная система работает как надо, а его эндокринная система в отличном состоянии.
Ama merkezi sinir sistemine saldırdığını söylüyorlar. Но говорят, он атакует ЦНС.
Merkezi sinir sistemim, senin seyyar yayımlayıcınla düzenleniyor. Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером.
Tamam hastanın merkezi sinir sistemini vücudunun geri kalanından ayırmak istiyorsun. Хорошо, ты хочешь отделить ЦНС пациента от остального тела.
Kurşun, oğlunuzun merkezi sinir sisteminin çökmesine neden olmuş. Пуля нанесла фатальный ущерб центральной нервной системе вашего сына.
Hükümet sığınma merkezi sunduğunu belirtti, fakat toplamda 00 kişiyi barındırabilecek kapasitedeydi. Хотя правительство объявило о предоставлении эвакуационных центров, они в состоянии предоставить кров только для человек.
Bu sinir kökü, lif değil. Это нервный корешок, не нить.
Facianın ertesi günü Pripyat'ın boşaltılma kararı alındı ve o günden beri terk edilmiş durumda, fakat hayalet kasaba Çernobil Yasak Kuşak Bölgesi'nde türeyen facia turizmi sektörünün merkezi oldu. Припять была эвакуирована через день после взрыва и с тех пор навсегда покинута - хотя стала центром катастрофического туризма, который начал развиваться в Чернобыльской зоне отчуждения.
Babam da tam bir kabadayı olduğu için, böyle bir şey onu sinir ediyor. Как по-настоящему жесткий парень, думаю ты догадываешься, как это раздражает моего отца.
Hatırlatıyorum, Kansas Şehri Yahudi Merkezi ölümlerine Obama hemen cevap verdi. Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас - Сити.
Sinir bağlantıları kararlı görünüyor. Нервные связи выглядят стабильными.
Cibuti: Afrika Boynuzu'nda İslami Aşırıcılıkla Mücadelenin Merkezi Джибути в центре борьбы против исламского экстремизма на Африканском роге
Kraniyel sinir fonksiyonlarını test edelim. Проверь функции черепно- мозговых нервов.
Bu da yeni halk merkezi! Это наш новый общественный центр!
Bu biraz sinir bozucu olabilir. Действует на нервы, да.
Smallville Tıp Merkezi 'ndesin. Ты в Медицинском Центре Смолвиля.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Ticaret Merkezi gibi hatırladın mı? Как Торговый центр, помнишь?
Kalıcı sinir hasarı bırakmış olabilir. Могли остаться повреждения нервной ткани.
Yardımlaşma Merkezi gibi aslında. Практически это общественный центр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!