Примеры употребления "merhaba demeye" в турецком

<>
Hadi üstümüze biraz çeki düzen verelim ve sonra da Hitler amcaya merhaba demeye gideceğiz. Сейчас мы наденем наши самые красивые наряды и пойдем, поздороваемся с дядей Гитлером.
Sadece merhaba demeye geldim ve pat diye geri döneceğim. Я спустился просто сказать привет и хлопнуть по ладоням.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Eirik, gel merhaba de. Эрик, подойди, поздороваться.
"Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun. Вы продолжаете называть их "делами".
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Jeff, ne demeye çalışıyorsun? Джеф, что ты говоришь?
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Kimin size bunu demeye hakkı var? Кто имеет право так говорить Кто?
Ve merhaba, Kaliforniya. И привет, Калифорния.
Ne demeye- Ne demeye çalışıyorsun? И что ты хочешь сказать?
Selam çocuklar, kameraya "merhaba" deyin. Эй, ребята, скажите привет в камеру.
Bize ödlek demeye çalışıyorsan durma. Вперёд, называй нас трусами.
Merhaba, Büyük BelalI. Привет, большой бунтарь.
Monica, ne demeye çalışıyorsun sen? Моника, о чём ты говоришь?
"Merhaba Phil, nasılsın?" "Çok iyi, sen nasılsın?" Привет, Фил, как дела? Здорово, Фил. А у тебя как?
Bana "Hayır" demeye çalışmasan daha iyi. Да, тебе лучше сказать "нет".
Merhaba, Julie Miller Fotoğrafçılık. Привет, фотограф Джулия Миллер.
Ona "paket" demeye karar verdik. Мы договорились называть её "посылкой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!