Примеры употребления "maskenin altında" в турецком

<>
Maskenin altında yüzüm fena kızardı. Я даже покраснел под маской.
Maskenin altında kim var, biliyor musun? Откуда ты знаешь, кто за маской?
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
O maskenin arkasına saklanıyor. Он прячется за маской.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Maskenin sahibi müze değil mi yani? Значит, маска не принадлежит музею?
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Maskenin en muhtemel kullanımı artık aleyhimde delil olmasıdır. Теперь эта маска может быть уликой против меня.
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Maskenin arkasında ne vardı? Что было за маской?
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Yine de hala o maskenin ardında kim olduğunu bilmek istiyorum. Я всё ещё хочу узнать, кто скрывается под маской.
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
Maskenin arkasını tahmin etmek zor. Из-за маски что-либо сказать трудновато.
Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış. Она очнулась в земле, пытаясь дышать.
Ama bu maskenin altındaki kişi senin hatırladığın kişi değil canım. Но под этой маской не тот, кого ты помнишь.
İlginç bulduğum şey bir Primeranın daha ölüşünün senin "kontrol altında" terimine bir başkaldırma olması. Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку "под контролем".
Bu maskenin altındaki benim. И я под маской.
Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Он находился на дожде всю ночь.
Cam maskenin Seul'de olduğunu, ama sende olmadığını mı söylüyorsun? Говоришь, маска в Сеуле, но не у тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!