Примеры употребления "маски" в русском

<>
Учащиеся художественной школы делали эти маски своих лиц. Sanat öğrencileri bu maskeleri kendileri için yaparlardı.
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь? Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
Я найду происхождение фразы и маски, проверю вебсайты, коллекционеров, продавцов, покупателей. İlahi ve maske için sitelere bakayım, koleksiyoncuları araştırayım. - Kim alıp satıyor bakalım...
Все уже носили маски, кроме Бенжи. Maske giymememiz çok yazık. Yani tam maskeler.
Публика празднует, и носят маски. Cumhuriyettekiler bunu kutlarlar, maskeler takarlar.
Три женщины, трое грабителей, три маски. Üç kadın, üç hırsız, üç maske.
Если они хотят скрыть лицо, почему не надевают маски? Madem kimliklerini saklamak istiyorlardı, neden en basitinden maske takmadılar?
Носите маски опущенными все время! Yüz maskeleri daima takıIı olacak!
Он делает маски, статуи и реквизит для ужастиков. Korku filmleri için maskeler, heykeller ve dekorlar yapıyor.
Они всё кричали и кричали сквозь маски. Maske takmış şekilde bağırıp, çığlık atıyorlardı.
Мы выяснили, зачем ему были те две маски. En azından şimdi o maskelerin ne işe yaradığını biliyoruz.
Эти маски из чулок затрудняют возможность определить лица, босс. Bu çorap maskesi olayı yüz geliştirme işini zorlaştırıyor, patron.
Зачем бы старшекурсникам носить маски свиньи на вечеринке? Niye üst sınıftan biri partide domuz maskesi taksın?
Но ведётся расследование о причастности Чёрной Маски к побегу Джокера из Аркхэма. Ancak Kara Maske, Joker'in Arkham'dan kaçmasına yardımcı olmak iddiasıyla sorgu altında.
Одинаковые маски - очень странно. Birbiriyle aynı maskeler çok garip.
Очки, маски, перчатки? Gözlük, maske, eldiven?
Теперь мы все носим маски? Şimdi hepimiz maske mi takıyoruz?
Для подстраховки я выпустил кислородные маски. Önlem olarak, oksijen maskeleri çıkartıldı.
Ваш маски уже вызывают некоторый интерес. Senin maskeler şimdiden ilgi çekmeye başladı.
Поэтому необходимы костюмы спецзащиты, а на открытых пространствах можно снимать маски, чтобы сэкономить кислород. Bu yüzden koruyucu kıyafetler sürekli üzerinizde olacak. Sadece açık alanlarda oksijen tüpünün bitmemesi için maskelerinizi çıkartabilirsiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!