Примеры употребления "находился" в русском

<>
И вот тут находился труп. Evet, bir ceset vardı.
Он находился на дожде всю ночь. Tüm gece yağmur altında kalmış tabii.
В галерее рядом с ней находился обогреватель. Galeride, tam yanında bir ısıtıcı vardı.
Гарнизон Соединённых Штатов находился под огнём в Форте Самтер. Sumter Kalesi 'ndeki Birleşik Devletler garnizonuna ateş açılmıştı.
Они говорят, что убица находился примерно в метрах. Bu da katilin altı metrelik bir uzaklıkta durduğunu gösteriyor.
У них на все находился ответ. Her şeye hazır bir cevapları vardı.
И я не находился там постоянно. Ben de bilmiyordum tüm süre boyunca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!