Примеры употребления "mantıklı değil" в турецком

<>
Bu hiç mantıklı değil. Yanlış adamı yakaladıklarını anlayacaklar, tekrar mahkemeye çıkacakasın, ve bir hayatın olacak. Они узнают, что взяли не того парня, тебя снова будут судить и ты получишь пожизненно.
Bu hiç mantıklı değil. Sen olsan öyle yapmazdın. Шарлотта, сама бы ты так не поступила!
Senin durumunda bu hiç mantıklı değil. В твоём же случае это бессмысленно.
Buradaki bir şey mantıklı değil. Что-то здесь не имеет смысла.
Şimdi çıkman mantıklı değil. Нет смысла выходить сейчас.
O zamana kadar bu saldırıyı geciktirmek daha mantıklı değil mi? Тогда не будет ли разумнее отложить атаку до того момента?
Federasyonun bu hareketi hiç mantıklı değil. В этом поступке Федерации нет логики.
Hiç bir bok mantıklı değil ki. Вся это фигня не имеет смысла.
Bu pek mantıklı değil ama sana ihtiyacım var. Это не рационально, но ты нужна мне.
Bunlar pek mantıklı değil Luke. Что-то не сходится, Люк.
Ama bu hiç mantıklı değil. В этом просто нет смысла.
Yapma şunu, hiç mantıklı değil. Перестань, мужик, это бессмыслица.
Karaciğer tümörü hiç mantıklı değil. Опухоль печени не имеет смысла.
Finch bu hiç mantıklı değil. Финч, это какая-то бессмыслица.
Bak, Mika, tarihi gerçekleri kimse inkâr etmiyor ama bu olay modern dünyada mantıklı değil. Послушай, Мика, никто не отвергает исторические факты но все это бессмысленно в современном мире.
Evet, hiç mantıklı değil. Да, совершенно никакого смысла.
Ama bizi bulmak için kendisinin gelmesi mantıklı değil. Но какой смысл ему лично гоняться за нами?
Bu mantıklı değil mi? Это имеет здравый смысл.
İyi de bu hiç mantıklı değil. Да, это не имеет смысла.
Ne hiç mantıklı değil? В чем нет смысла?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!