Примеры употребления "madeni parayı" в турецком

<>
Nereye saklardın bir madeni parayı? Куда бы ты спрятала деньги?
Git madeni parayı bul. Идите и найдите монету.
Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz? Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?!
Geneleve giren her madeni paradan biri benim olur. С каждых пятисот монет борделя мне достается одна.
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Tam bir altın madeni diyorum sana. Говорю вам, это золотая жила.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Orası tam bir altın madeni olabilir. Это месть может стать золотой жилой.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Şerifin madeni için yeni adamlar. Новые люди для шахты шерифа.
Annenizin tedavisi için bu parayı alın, tamam mı? А ты бери деньги и помоги матери, ясно?
O madeni açık tutan güç kalkanı! Это силовое поле, удерживающее шахту!
Kızlar parayı bu yüzden mi almışlar? По этой причине девушки взяли деньги?
Bak, bu bir oyun tahtası madeni. Смотри, это же кладезь настольных игр.
Ameliyat için gerekli parayı ne yapacaksın? Что там с деньгами на операцию?
Öylesin, her şeyde, ama kömür madeni bir leydi için uygun yer değil. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
Konuşmayı kesin de parayı alın! Заткнитесь и просто возьмите деньги!
Sadece madeni para ve kartlar değil. И не только монет и карт.
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Sadece kömür madeni yöneticisinin oğlu olduğum için benden de ölesiye nefret ediyorlar. Они возненавидели меня только за то, что я сын директора шахты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!