Примеры употребления "madeni paranın" в турецком

<>
Madeni paranın tam yılını bildim. Я знал точный год монеты.
Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil. Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
Geneleve giren her madeni paradan biri benim olur. С каждых пятисот монет борделя мне достается одна.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Tam bir altın madeni diyorum sana. Говорю вам, это золотая жила.
Kenny paranın kokusunu alır ve hemen atlar! У Кенни срывает крышу от запаха денег!
Orası tam bir altın madeni olabilir. Это месть может стать золотой жилой.
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Şerifin madeni için yeni adamlar. Новые люди для шахты шерифа.
O da mı paranın peşinde? Он тоже за деньгами пришел?
O madeni açık tutan güç kalkanı! Это силовое поле, удерживающее шахту!
Benim gibi biri için o paranın ne anlama geldiğini bilemezsiniz. Вы не понимаете, сколько эти деньги для меня значат.
Bak, bu bir oyun tahtası madeni. Смотри, это же кладезь настольных игр.
Paranın, politikanın veya dinin değil. Не деньгами, политикой или религией.
Öylesin, her şeyde, ama kömür madeni bir leydi için uygun yer değil. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
Doktor paranın hepsini almış. Доктор забрал все деньги.
Sadece madeni para ve kartlar değil. И не только монет и карт.
Şu paranın kimin için olduğunu bulmalıyız. Надо выяснить, кому предназначались деньги.
Sadece kömür madeni yöneticisinin oğlu olduğum için benden de ölesiye nefret ediyorlar. Они возненавидели меня только за то, что я сын директора шахты.
Woods, polisin, paranın sadece yarısını bulduğunu öğrenmiş olmalı. Вудс узнал, что полиция конфисковала только половину его денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!