Примеры употребления "müzayede evinde" в турецком

<>
Phoebe'nin kardeşi müzayede evinde çalışıyor. Сестра Фиби работает на аукционе.
Bir müzayede evinde çalışıyorum. Я работаю на аукционе.
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
Şu aptal müzayede için bir şeyler almalıyım. Мне нужно что-нибудь для этого глупого аукциона.
Kendini evinde hisset, ve seni arayacağım. Чувствуй себя как дома, я позвоню.
Müzayede: 00'da başlıyor. Аукцион начинается в вечера.
Görevdeki evinde kamera var mı? Есть камеры слежения в доме?
Lois bir müzayede eşyası değil. Лоис не выставлена на аукцион.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
- Phoebe, bir eşyanın geçmişini araştırmadığım için müzayede evinin itibarı sarsılabilir. Фиби, я не могу рисковать репутацией аукционного дома. Нужно всё проверить.
Hiç sanmıyorum. Morty evinde bile kalmıyor. Морти сейчас даже не живет дома.
Lincoln resimlerinden birini kendime ayırdım ve kendi başıma bir müzayede yaptım. Я взял одну из тех фотографий Линкольна и провел собственный аукцион.
Profesörün evinde bir şey gördüğünüzü söylemişsiniz. Вы что-то видели в доме профессора.
Müzayede evi temsilcileri, arşivciler, birkaç araştırmacı. Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей.
Eski kocasının, Teknoloji harikası, saçma sapan postmodern evinde, beraber olabilirsiniz. В доме её бывшего мужа в этой вонючей постмодернистской коробке, если хочешь.
Tüm nesneler, müzayede sonuna kadar saklanacak. Все лоты хранятся здесь до конца аукциона.
Tam şu an evinde ve atölyende arama yapıyoruz. Сейчас идёт обыск в вашем доме и мастерской.
Ve görünen o ki ayak izine bakacak olursak Chen'in evinde olan da o. И, очевидно, был в доме Чена, судя по той краске.
Evinde oturuyorsun, saat geç olmuş, yalnızsın. ты сидишь дома, поздно, ты одна.
Bir çocuk tatil evinde çalışıyordum. Я работала в детском доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!