Примеры употребления "на аукцион" в русском

<>
А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая". Şimdi izin verirseniz bu sabah açık artırmaya çıkacak küçük bir Cennet Parçası var.
1 января 2006 года последние 1000 пикселей были выставлены на аукцион на сайте eBay. 1 Ocak 2006'da, son 1000 pikselin fiyatı, eBay'daki bir açık artırma için artırıldı.
Собственность "Вендиго ЛЛС". Выставили на аукцион, после ареста. Wendigo, LLC'nin yaptığı büyük baskından sonra, mülk açık artırmada satılmış.
На аукцион отправлюсь я. Açık arttırmaya ben katılacağım.
Кто-то выставил на аукцион инкрустированную уздечку страуса! Birisi mücevherli devekuşu dizginini açık arttırmaya çıkardı.
Но мне нужно на аукцион, купить вина клиенту. Bir müzayedeye katılıp bir müşteri için şarap almam lazım.
Может быть, сходим на аукцион все вместе? O zaman açık arttırmaya hep birlikte gitsek ya?
На следующей неделе будет аукцион коллекции картин м-ра Левинсона. Bay Levinson'ın tablo koleksiyonu, haftaya açık arttırmaya çıkacak.
Мы начинаем наш аукцион. Açık artırmaya başlamak üzereyiz.
Там будет аукцион по продаже нефти. Petrol için açık artırma orada yapılacak.
Аукцион это один из способов переводить деньги. Parasını açık artırma gibi yollarla transfer ediyor.
Когда аукцион? Скоро. Açık arttırma ne zaman?
Уверена, ты не знаешь, но вскоре состоится важный аукцион книги Эллен. Farkında olmadığından eminim ama Ellen'ın yeni kitabı üzerine büyük bir açık artırma olacak.
Нам нужно остановить аукцион. Açık arttırmayı durdurmanız gerek.
Как там наш аукцион? Açık arttırma nasıl gidiyor?
Как прошло? Есть что-то про аукцион? Açık arttırmaya dahil bir şeyler bulabildin mi?
Мы продолжим аукцион с тысяч. Açık artırmaya 00'den devam edeceğiz.
Приехал в Вегас дня назад, чтобы посетить винный аукцион Вогела. Vegas'a, Vogel'ın şarap müzayedesine katılmak için üç gün önce gelmiş.
Аукцион начинается через минуты, не через. satış iki dakika içerisinde başlıyor üç değil.
Джентельмены, аукцион начинается. Beyler açık arttırma başlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!