Примеры употребления "müsait değil" в турецком

<>
Üzgünüm efendim ama bay Keller şu anda müsait değil. Извините, сэр, но мистер Келлер сейчас занят.
Ancak Şükran Günü haftası olduğu için kimse müsait değil. Но из-за Дня благодарения никто не может его взять.
Dr. Howard bu akşam müsait değil. Доктор Ховард сегодня вечером не принимает.
Dr. Ross şu anda müsait değil. Доктор Росс не может Вам ответить.
Müsait değil ama sizi Özel Ajan Erickson'a bağlayabilirim. Нет. Хотите соединю вас со специальным агентом Эриксоном?
Ne oldu OJ ile Charles Manson müsait değil miydi? Что, О Джей и Чарльз Мэнсон были недоступны?
İstasyonda başka hiçbir yer müsait değil. На станции больше ничего не подходит.
Bay Garnet müsait değil. Мистер Гарнет сейчас занят.
Gerçekten müsait değil mi? Она действительно не может?
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Jimmy ile konuşmak için müsait misiniz? Вам удобно сейчас поговорить с Джимми?
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Katie, lütfen şu an müsait değilim. Помню. Кэти, пожалуйста. Сейчас плохое время.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Gelecek hafta hiç müsait değilim. Я буду занята на выходных.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Birisi almaya müsait olduğunda ona çalma denmez. Это не кража, если человек свободен.
O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi. А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения.
Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum. Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером.
Gösterinin sunduğu imge ile de değil, ateşin kendisi ile. Не красотой картинки, а именно самим поджогом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!