Примеры употребления "mü davrandı" в турецком

<>
Aman tanrım! Neden böyle çılgınca davrandı anladım. Ясно, почему он вёл себя как безумный.
Dünya bana adil davrandı mı sanıyorsun? Думаете, судьба ко мне благоволила.
Neden o kadar garip davrandı ki? Почему он вёл себя так странно?
Aslında ilk onunla vakit geçirmeyi düşünmüştük, ama şerefsiz Edward Sears bizden önce davrandı. Сначала мы планировали провести время с ней, но чёртов Эдвард Сирс опередил нас.
Liderleri Wayne sana neden bu kadar nazik davrandı? Почему же Уэйн так хорошо с тобой обращался?
Ama bana hep çok iyi davrandı. Он был ко мне очень добр.
Ama bugün gerçekten tam bir pislik gibi davrandı. Но он вел себя сегодня как натуральный кретин.
Risa Bana karşı çok nazik davrandı. Райза была очень добра ко мне.
Haksız çıktığın için üzgünüm. Biri benden önce davrandı. Жаль тебя разочаровывать, но кое-кто меня опередил.
Manuelo sana iyi davrandı mı? Как с тобой обращался Мануэль?
Leydi Sybil bana her zaman nazik davrandı. Леди Сибил всегда была добра ко мне.
Arturo onlara her zaman iyi davrandı. Артуро всегда к ним хорошо относится.
Annette'e karşı çok kötü davrandı ve onu çileden çıkardı. Он вел себя ужасно и доводил Аннетт до безумия.
Karen senden önce davrandı. Но Кэрен тебя опередила.
Ama besbelli Landesman'ın adamları erken davrandı. Но очевидно, Ландесман опередил его.
O plaj köyün arazisine otel kurma planların vardı ama Ian senden önce davrandı. Ты планировал построить курорт на месте пляжного городка, но Йен вас опередил.
Başkan bana gerçekten iyi davrandı. Президент хорошо относится ко мне.
Brett gerçekten çok tuhaf davrandı, ve Billy aradı. Брэтт вел себя очень странно, еще звонил Билли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!