Примеры употребления "liderliği aldı" в турецком

<>
Bir numara fiınişe yaklaşırken liderliği aldı ve yarışı kazandı. И лошадь под номером один вырывается вперед и побеждает.
Secretariat hiç beklemeden liderliği aldı. И Секретариат начинает вырываться вперед.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama... Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было...
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
İlk başta, Ford'lar liderliği kaptılar. Сначала, Форд вырвался в лидеры.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
"Kesici" Takımı liderliği kaybetti. "Резчики" упускают первое место.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
'Faşist hareket liderliği temsil eder, zorbalığı değil. 'Фашистское движение представляет руководство, а не тиранию.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
İnanabiliyor musunuz? Liderliği geri alacak! Поверить только - он снова лидирует!
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Güney Hristiyan Liderliği Kongresi? Конференция христианских лидеров Юга?
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Ben de ifadede liderliği yapmak zorundayım. А я буду вести снятие показаний.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Bir de çoğunluk liderliği konusu var. Теперь о ситуации с лидером большинства.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Alman liderliği altında yaklaşıyor da yaklaşıyorlar. Теперь они находятся под немецким командованием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!